← Lexique
G2013grec

ἐπιτυγχάνω

epitynchánō

Obtenir, atteindre

to chance upon, i.e. (by implication) to attain

Étymologie. from G1909 (ἐπί) and G5177 (τυγχάνω);

5
occurrences
4
versets
3
livres
1.25
par verset
Première apparition
Romains 11:7
Dernière apparition
Jacques 4:2

Répartition

Fréquence par livre

Romains
2
Hébreux
2
Jacques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἐπαγγελίαepangelía — an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)διάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyἐπιζητέωepizētéō — to search (inquire) for; intensively, to demand, to craveἸσραήλIsraḗl — Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἐκλογήeklogḗ — (divine) selection (abstractly or concretely)λοιποίloipoí — remaining onesπωρόωpōróō — to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous)οὕτωhoútō — in this way (referring to what precedes or follows)μακροθυμέωmakrothyméō — to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patientπίστιςpístis — persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 11:7

Quoi donc? c'est que ce qu'Israël cherchait, il ne l'a point obtenu; mais l'élection l'a obtenu, et les autres ont été endurcis;

Hébreux 6:15

Et ainsi [Abraham] ayant attendu patiemment, obtint ce qui lui avait été promis.

Hébreux 11:33

Qui par la foi ont combattu les Royaumes, ont exercé la justice, ont obtenu [l'effet] des promesses, ont fermé les gueules des lions,

Jacques 4:2

Vous convoitez, et vous n'avez point [ce que vous désirez]; vous avez une envie mortelle, vous êtes jaloux, et vous ne pouvez obtenir [ce que vous enviez]; vous vous querellez, et vous disputez, et vous n'avez point [ce que vous désirez], parce que vous ne le demandez point.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →