← Lexique
G1974grec

ἐπιποθία

epipothía

Désir intense, ardent

intense longing

Étymologie. from G1971 (ἐπιποθέω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Romains 15:23
Dernière apparition
Romains 15:23

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

νυνίnyní — just nowμηκέτιmēkéti — no furtherτόποςtópos — a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbardκλίμαklíma — a slope, i.e. (specially) a "clime" or tract of countryοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)σύsý — thouἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)πολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyἔτοςétos — a year

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 15:23

Mais maintenant que je n'ai aucun sujet de m'arrêter en ce pays, et que depuis plusieurs années j'ai un grand désir d'aller vers vous;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →