← Lexique
G1940grec

ἐπικαθίζω

epikathízō

Asseoir, placer

to seat upon

Étymologie. from G1909 (ἐπί) and G2523 (καθίζω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Matthieu 21:7
Dernière apparition
Matthieu 21:7

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἄγωágō — properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induceὄνοςónos — a donkeyπῶλοςpōlos — a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young assἐπιτίθημιepitíthēmi — to impose (in a friendly or hostile sense)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἱμάτιονhimátion — a dress (inner or outer)ἐπάνωepánō — up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 21:7

Et ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, et mirent leurs vêtements dessus, et ils l'y firent asseoir.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →