← Lexique
G1720grec

ἐμφυσάω

emphysáō

Souffler sur

to blow at or on

Étymologie. from G1722 (ἐν) and (to puff) (compare G5453 (φύω));

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 20:22
Dernière apparition
Jean 20:22

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanλαμβάνωlambánō — while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))πνεῦμαpneûma — a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spiritἅγιοςhágios — sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 20:22

Et quand il eut dit cela, il souffla sur eux, et leur dit : recevez le Saint-Esprit.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →