← Lexique
G1610grec

ἐκριζόω

ekrizóō

Déraciner, arracher

to uproot

Étymologie. from G1537 (ἐκ) and G4492 (ῥιζόω);

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 13:29
Dernière apparition
Jude 1:12

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
2
Luc
1
Jude
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)φυτεύωphyteúō — to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrineοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)σύsý — thouφημίphēmí — to show or make known one's thoughts, i.e. speak or sayποτέpoté — indefinite adverb, at some time, everμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherσυλλέγωsyllégō — to collectζιζάνιονzizánion — darnel or false grainἅμαháma — properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close associationσῖτοςsîtos — grain, especially wheatἀποκρίνομαιapokrínomai — to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H06030) to begin to speak (where an address is expected)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 13:29

Et il leur dit : non; de peur qu'il n'arrive qu'en cueillant l'ivraie, vous n'arrachiez le blé en même temps.

Matthieu 15:13

Et il répondit, et dit : toute plante que mon Père céleste n'a pas plantée, sera déracinée.

Luc 17:6

Et le Seigneur dit : si vous aviez de la foi aussi gros qu'un grain de semence de moutarde, vous pourriez dire à ce mûrier : déracine-toi, et te plante dans la mer; et il vous obéirait.

Jude 1:12

Ceux-ci sont des taches dans vos repas de charité, en prenant leurs repas avec vous, et se repaissant eux-mêmes sans crainte; [ce] sont des nuées sans eau, emportées des vents çà et là; des arbres dont le fruit se pourrit, et sans fruit, deux fois morts, et déracinés;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →