← Lexique
G1405grec

δράσσομαι

drássomai

Prendre, attraper, piéger

to grasp, i.e. (figuratively) entrap

Étymologie. perhaps akin to the base of G1404 (δράκων) (through the idea of capturing);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
1 Corinthiens 3:19
Dernière apparition
1 Corinthiens 3:19

Répartition

Fréquence par livre

1 Corinthiens
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σοφίαsophía — wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)κόσμοςkósmos — orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)μωρίαmōría — silliness, i.e. absurdityπαράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)γράφωgráphō — to "grave", especially to write; figuratively, to describeσοφόςsophós — wise (in a most general application)πανουργίαpanourgía — adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry

Concordance

Toutes les occurrences

1 Corinthiens 3:19

Parce que la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu; car il est écrit : il surprend les sages en leur ruse.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →