← Lexique
G135grec

αἴνιγμα

aínigma

Énigme, obscurité

an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness

Étymologie. from a derivative of G136 (αἶνος) (in its primary sense);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
1 Corinthiens 13:12
Dernière apparition
1 Corinthiens 13:12

Répartition

Fréquence par livre

1 Corinthiens
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

βλέπωblépō — to look at (literally or figuratively)ἄρτιárti — just nowδιάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)ἔσοπτρονésoptron — a mirror (for looking into)τότεtóte — the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)πρόσωπονprósōpon — the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, personγινώσκωginṓskō — to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)μέροςméros — a division or share (literally or figuratively, in a wide application)ἐπιγινώσκωepiginṓskō — to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledgeκαθώςkathṓs — just (or inasmuch) as, that

Concordance

Toutes les occurrences

1 Corinthiens 13:12

Car nous voyons maintenant par un miroir obscurément, mais alors nous verrons face à face; maintenant je connais en partie, mais alors je connaîtrai selon que j'ai été aussi connu.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →