← Lexique
G131grec

αἱμοῤῥέω

haimorrhéō

Saigner, hémorragie

to flow blood, i.e. have a hæmorrhage

Étymologie. from G129 (αἷμα) and G4482 (ῥέω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Matthieu 9:20
Dernière apparition
Matthieu 9:20

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἰδούidoú — used as imperative lo!; γυνήgynḗ — a woman; specially, a wifeδώδεκαdṓdeka — two and ten, i.e. a dozenἔτοςétos — a yearπροσέρχομαιprosérchomai — to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent toὄπισθενópisthen — from G3700 (ὀπτάνομαι)) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time)ἅπτωháptō — properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fireκράσπεδονkráspedon — a margin, i.e. (specially), a fringe or tasselἱμάτιονhimátion — a dress (inner or outer)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 9:20

Et voici, une femme travaillée d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derrière, et toucha le bord de son vêtement.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →