← Lexique
G1134grec

γυναικεῖος

gynaikeîos

Féminin, femme

feminine

Étymologie. from G1135 (γυνή);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
1 Pierre 3:7
Dernière apparition
1 Pierre 3:7

Répartition

Fréquence par livre

1 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀνήρanḗr — a man (properly as an individual male)ὁμοίωςhomoíōs — similarlyσυνοικέωsynoikéō — to reside together (as a family)κατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)γνῶσιςgnōsis — knowing (the act), i.e. (by implication) knowledgeὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)ἀσθενήςasthenḗs — strengthless (in various applications, literal, figurative and moral)σκεῦοςskeûos — a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband])ἀπονέμωaponémō — to apportion, i.e. bestowτιμήtimḗ — a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itselfσυγκληρονόμοςsynklēronómos — a co-heir, i.e. (by analogy) participant in commonχάριςcháris — graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Pierre 3:7

Vous maris aussi, comportez-vous discrètement avec elles, comme avec un vaisseau plus fragile, [c'est-à-dire], féminin, leur portant du respect, comme ceux qui êtes aussi avec elles héritiers de la grâce de vie, afin que vos prières ne soient point interrompues.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →