← Lexique
G1042grec

γαββαθά

gabbathá

Gabbatha

the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem

Étymologie. of Chaldee origin (compare H01355);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 19:13
Dernière apparition
Jean 19:13

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyΠιλᾶτοςPilâtos — close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Romanἀκούωakoúō — to hear (in various senses)λόγοςlógos — something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἄγωágō — properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induceἔξωéxō — out(-side, of doors), literally or figurativelyἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesκαθίζωkathízō — to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.βῆμαbēma — a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunalτόποςtópos — a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 19:13

Quand Pilate eut ouï cette parole, il amena Jésus dehors, et s'assit au Siège judicial, dans le lieu qui est appelé [le Pavé], et en Hébreu Gabbatha.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →