Que signifie « Sabaoth » dans la Bible ?
Sabaoth est la translittération de l'hébreu tsebaoth : « les armées ». « Le Seigneur de Sabaoth » veut donc dire « le Seigneur des armées », et il ne s'agit pas de troupes humaines : ce sont les armées célestes, l'ensemble des puissances qui servent Dieu. Tu ne trouveras pas « Sabaoth » dans la Segond : elle traduit, et c'est un de ses titres divins les plus fréquents.
Origine
צְבָאוֹת (tsebaoth), hébreu : les armées (célestes).
Entrée du lexique : sabaōth (grec) (G4519)
« Sabaoth » n'apparaît tel quel dans aucun verset de la Segond. L'Ancien Testament dit « l'Éternel des armées », et les deux passages du Nouveau Testament qui gardent le mot hébreu en grec (, ) deviennent « le Seigneur des armées ». Le compte ci-dessous porte sur ces deux formes traduites.
Le titre militaire de Dieu, et ce qu'il commande
Le titre apparaît pour la première fois à Silo : Elkana monte chaque année « pour se prosterner devant l'Éternel des armées » (), et c'est ce nom qu'Anne invoque dans sa détresse au verset 11. Il devient ensuite massif chez les prophètes : le compte affiché plus haut montre que Jérémie en est le plus gros utilisateur. Les armées en question sont célestes : les anges, les puissances, et jusqu'aux astres que le texte appelle « l'armée des cieux ».
Le sommet du titre est la vision d'Ésaïe : « Saint, saint, saint est l'Éternel des armées ! toute la terre est pleine de sa gloire ! » (). C'est de ce verset que vient le Sanctus des liturgies chrétiennes, qui a souvent gardé l'hébreu tel quel : « Dominus Deus Sabaoth », le Seigneur Dieu des armées. Si le mot te dit quelque chose, c'est probablement par là.
Le Nouveau Testament grec garde deux fois le mot hébreu, et la Segond les traduit tous les deux : Paul cite Ésaïe, « Si le Seigneur des armées ne nous eût laissé une postérité » (), et Jacques avertit les riches que « les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées » (). Le détail de Jacques vaut qu'on s'y arrête : le Dieu des armées célestes met sa puissance au service des ouvriers privés de salaire.
Le titre en situation, dans le texte
« Chaque année , cet homme montait de sa ville à Silo, pour se prosterner devant l’Éternel des armées et pour lui offrir des sacrifices. Là se trouvaient les deux fils d’Éli, Hophni et Phinées, sacrificateurs de l’Éternel. »
« Ils criaient l’un à l’autre, et disaient : Saint, saint, saint est l’Éternel des armées ! toute la terre est pleine de sa gloire ! »
« Et, comme Ésaïe l’avait dit auparavant : Si le Seigneur des armées Ne nous eût laissé une postérité, Nous serions devenus comme Sodome, Nous aurions été semblables à Gomorrhe. »
« Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu’aux oreilles du Seigneur des armées. »
Les questions qui suivent
Les « armées » de Dieu sont-elles des armées humaines ?
Non : le titre désigne les armées célestes, les anges et les puissances qui servent Dieu, et par extension « l'armée des cieux », les astres. Israël a des armées, mais « l'Éternel des armées » nomme le Dieu que servent les puissances d'en haut, pas un dieu national des batailles.
Où trouve-t-on Sabaoth dans le Nouveau Testament ?
Deux fois en grec, translittéré de l'hébreu : , qui cite Ésaïe, et . La Segond traduit les deux par « le Seigneur des armées ». C'est par le Sanctus des liturgies, « Dominus Deus Sabaoth », que la forme non traduite est restée connue.
Pourquoi ce titre revient-il autant chez les prophètes ?
Parce qu'il rappelle le rapport de forces réel. Quand Israël tremble devant les empires, les prophètes nomment Dieu « l'Éternel des armées » : celui qui commande aux puissances célestes n'a pas d'égal parmi les armées humaines. Le titre est un argument avant d'être une formule.
En une phrase
Sabaoth, « les armées » en hébreu, désigne les puissances célestes qui servent Dieu : la Segond traduit ce titre par « l'Éternel des armées », un de ses noms divins les plus fréquents.
Tu veux voir les passages où « l'armée des cieux » apparaît et ce qu'elle recouvre ? Demande au chatbot.