← Lexique
H8572hébreu

תְּנוּמָה

tᵉnûwmâh · /ten-oo-maw'/

Sommeil, assoupissement

drowsiness, i.e. sleep

Étymologie. from H5123 (נוּם);

5
occurrences
5
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Job 33:15
Dernière apparition
Proverbes 24:33

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Psaume
1
Proverbes
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שֵׁנָהshênâh — sleepנָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)עַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)עַפְעַףʻaphʻaph — an eyelash (as fluttering); figuratively, morning rayמְעַטmᵉʻaṭ — a little or few (often adverbial or compar.)חִבֻּקchibbuq — a clasping of the hands (in idleness)יָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),שָׁכַבshâkab — to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)חֲלוֹםchălôwm — a dreamחִזָּיוֹןchizzâyôwn — a revelation, expectation by dreamלַיִלlayil — properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversityנָפַלnâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)

Concordance

Toutes les occurrences

Job 33:15

Par des songes, par des visions de nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes, et lorsqu'ils dorment dans leur lit;

Psaume 132:4

Si je donne du sommeil à mes yeux, [si je laisse] sommeiller mes paupières,

Proverbes 6:4

Ne donne point de sommeil à tes yeux, et ne laisse point sommeiller tes paupières.

Proverbes 6:10

Un peu de sommeil, [dis-tu], un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras, afin de demeurer couché;

Proverbes 24:33

Un peu de dormir, un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras pour demeurer couché,

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →