← Lexique
H8571hébreu

תְּנוּךְ

tᵉnûwk · /ten-ook'/

Sommet, extrémité, pointe

a pinnacle, i.e. extremity

Étymologie. perhaps from the same as H594 (אֲנָךְ) through the idea of protraction;

8
occurrences
7
versets
2
livres
1.14
par verset
Première apparition
Exode 29:20
Dernière apparition
Lévitique 14:28

Répartition

Fréquence par livre

Exode
2
Lévitique
6

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דָּםdâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)נָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsאֹזֶןʼôzen — broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)יְמָנִיyᵉmânîy — right (i.e. at the right hand)בֹּהֶןbôhen — the thumb of the hand or great toe of the footיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),רֶגֶלregel — a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudendaלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)כֹּהֵןkôhên — literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)אָשָׁםʼâshâm — guilt; by implication, a fault; also a sin-offeringטָהֵרṭâhêr — to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 29:20

Et tu égorgeras le bélier, et prenant de son sang, tu le mettras sur le mol de l'oreille [droite] d'Aaron, et sur le mol de l'oreille droite de ses fils, et sur le pouce de leur main droite, et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le reste du sang sur l'autel tout à l'entour.

Lévitique 8:23

Et Moïse l'ayant égorgé prit de son sang, et le mit sur le mol de l'oreille droite d'Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.

Lévitique 8:24

Il fit aussi approcher les fils d'Aaron, et mit du même sang sur le mol de leur oreille droite, et sur le pouce de leur main droite, et sur le gros orteil de leur pied droit, et il répandit le reste du sang sur l'autel tout à l'entour.

Lévitique 14:14

Et le Sacrificateur prendra du sang [de l'offrande pour] le délit, et le mettra sur le mol de l'oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.

Lévitique 14:17

Et du reste de l'huile qui sera dans sa paume, le Sacrificateur en mettra sur le mol de l'oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur le sang pris de [l'offrande pour le] délit.

Lévitique 14:25

Et il égorgera l'agneau de [l'offrande pour le] délit; puis le Sacrificateur prendra du sang de [l'offrande pour le] délit, et le mettra sur le mol de l'oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.

Lévitique 14:28

Et il mettra de cette huile qui est dans sa paume, sur le mol de l'oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur le lieu du sang pris de [l'offrande pour le] délit.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →