← Lexique
H8417hébreu

תׇּהֳלָה

tohŏlâh · /to-hol-aw'/

Folie, fatuité

braggadocio, i.e. (by implication) fatuity

Étymologie. feminine of an unused noun (apparently from H1984 (הָלַל)) meaning bluster;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Job 4:18
Dernière apparition
Job 4:18

Répartition

Fréquence par livre

Job
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

הֵןhên — lo!; also (as expressing surprise) ifעֶבֶדʻebed — a servantלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesאָמַןʼâman — properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain;מֲלְאָךְmălʼâk — a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)שׂוּםsûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

Concordance

Toutes les occurrences

Job 4:18

Voici, il ne s'assure point sur ses serviteurs, et il met la lumière dans ses Anges :

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →