← Lexique
H8338hébreu

שָׁשָׁא

shâshâʼ · /shaw-shaw'/

Anéantir

to annihilate

Étymologie. a primitive root; apparently,

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ézéchiel 39:2
Dernière apparition
Ézéchiel 39:2

Répartition

Fréquence par livre

Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שׁוּבshûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, againעָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeיְרֵכָהyᵉrêkâh — properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recessצָפוֹןtsâphôwn — properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsהַרhar — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

Concordance

Toutes les occurrences

Ézéchiel 39:2

Et je te ferai retourner en arrière, n'en laissant que de six l'un, après t'avoir fait monter du fond de l'Aquilon, et t'avoir fait venir sur les montagnes d'Israël.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →