← Lexique
H8277hébreu

שָׂרַד

sârad · /saw-rad'/

Échapper, survivre, rester

properly, to puncture, i.e. (figuratively through the idea of slipping out) to escape or survive

Étymologie. a primitive root; (compare H8279 (שֶׂרֶד))

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Josué 10:20
Dernière apparition
Josué 10:20

Répartition

Fréquence par livre

Josué
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כָּלָהkâlâh — to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)יְהוֹשׁוּעַYᵉhôwshûwaʻ — Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leaderבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityנָכָהnâkâh — to strike (lightly or severely, literally or figuratively)מַכָּהmakkâh — a wound; figuratively, carnage, also pestilenceגָּדוֹלgâdôwl — great (in any sense); hence, older; also insolentמְאֹדmᵉʼôd — properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)תָּמַםtâmam — to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitiveשָׂרִידsârîyd — a survivorH9038

Concordance

Toutes les occurrences

Josué 10:20

Et quand Josué avec les enfants d'Israël eut achevé d'en faire une très grande boucherie, jusqu'à les détruire entièrement, et que ceux d'entr'eux qui étaient échappés se furent retirés dans les villes fermées de murailles;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →