← Lexique
H8268hébreu

שֹׁקֶת

shôqeth · /sho'-keth/

Abreuvoir

a trough (for watering)

Étymologie. from H8248 (שָׁקָה);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Genèse 24:20
Dernière apparition
Genèse 30:38

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מָהַרmâhar — properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptlyעָרָהʻârâh — to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolishכַּדkad — properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposesאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toרוּץrûwts — to run (for whatever reason, especially to rush)עוֹדʻôwd — properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, moreבְּאֵרbᵉʼêr — a pit; especially a wellשָׁאַבshâʼab — to bale up waterגָּמָלgâmâl — a camelיָצַגyâtsag — to place permanentlyמַקֵּלmaqqêl — a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining)פָּצַלpâtsal — to peel

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 24:20

Et ayant vidé promptement sa cruche dans l'auge, elle courut encore au puits pour puiser de [l'eau], et elle en puisa pour tous ses chameaux.

Genèse 30:38

Et il mit les verges qu'il avait pelées, au devant des troupeaux, dans les auges, et dans les abreuvoirs où les brebis venaient boire; et elles entraient en chaleur quand elles venaient boire.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →