← Lexique
H8161hébreu

שַׁעֲטָה

shaʻăṭâh · /shah'-at-aw/

Cliquetis, piétinement

a clatter (of hoofs)

Étymologie. feminine from an unused root meaning to stamp;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jérémie 47:3
Dernière apparition
Jérémie 47:3

Répartition

Fréquence par livre

Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

קוֹלqôwl — a voice or soundפַּרְסָהparçâh — a claw or split hoofאַבִּירʼabbîyr — {mighty (spoken of God)}רַעַשׁraʻash — vibration, bounding, uproarרֶכֶבrekeb — a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstoneהָמוֹןhâmôwn — a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealthגַּלְגַּלgalgal — a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesפָּנָהpânâh — to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.אָבʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Jérémie 47:3

A cause du bruit éclatant de la corne des pieds de ses puissants chevaux, à cause de l'impétuosité de ses chariots, et à cause du bruit de ses roues; les pères n'ont pas regardé les enfants, tant ils ont eu les mains lâches.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →