← Lexique
H8089hébreu

שֹׁמַע

shômaʻ · /sho'-mah/

Rapport, renommée

a report

Étymologie. from H8085 (שָׁמַע);

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Josué 6:27
Dernière apparition
Jérémie 6:24

Répartition

Fréquence par livre

Josué
2
Esther
1
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedשָׁמַעshâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)אֵתʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.יְהוֹשׁוּעַYᵉhôwshûwaʻ — Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leaderאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toרָחוֹקrâchôwq — remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)מְאֹדmᵉʼôd — properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)עֶבֶדʻebed — a servantשֵׁםshêm — an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, characterמִצְרַיִםMitsrayim — Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egyptגָּדוֹלgâdôwl — great (in any sense); hence, older; also insolent

Concordance

Toutes les occurrences

Josué 6:27

Et l'Eternel fut avec Josué; et sa renommée [se répandit] dans tout le pays.

Josué 9:9

Ils lui répondirent : Tes serviteurs sont venus d'un pays fort éloigné, sur la renommée de l'Eternel ton Dieu; car nous avons entendu sa renommée, et toutes les choses qu'il a faites en Egypte;

Esther 9:4

Car Mardochée était grand dans la maison du Roi, et sa réputation allait par toutes les provinces ; parce que cet homme Mardochée allait en croissant.

Jérémie 6:24

En aurons-nous ouï le bruit? nos mains [en] deviendront lâches; l'angoisse nous saisira, [et] un travail comme de celle qui enfante.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →