← Lexique
H8076hébreu

שָׁמֵם

shâmêm · /shaw-mame'/

Ruiné, désolé

ruined

Étymologie. from H8074 (שָׁמֵם);

6
occurrences
6
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
2 Samuel 13:20
Dernière apparition
Daniel 9:17

Répartition

Fréquence par livre

2 Samuel
1
Jérémie
1
Lamentations
2
Ézéchiel
1
Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toעַתָּהʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveלֵבlêb — the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anythingדָּבָרdâbâr — a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a causeשׂוּםsûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsשָׁמַעshâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)אֲדֹנָיʼĂdônây — the Lord (used as a proper name of God only)אֲבִישָׁלוֹםʼĂbîyshâlôwm — Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israeliteאָחʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))אַמְנוֹןʼAmnôwn — Amnon (or Aminon), a son of Davidעִםʻim — adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Samuel 13:20

Et son frère Absalom lui dit : Ton frère Amnon n'a-t-il pas été avec toi? Mais maintenant, ma sœur, tais-toi, il est ton frère; ne prends point ceci à cœur. Ainsi Tamar demeura toute désolée dans la maison d'Absalom son frère.

Jérémie 12:11

On l'a ravagé, et lui, tout désolé, a été en deuil devant moi; toute la terre a été ravagée, parce qu'il n'y a personne qui y fasse attention.

Lamentations 1:13

[Mem.] Il a envoyé d'en haut le feu dans mes os, lequel les a tous gagnés; il a tendu un rets à mes pieds, et m'a fait aller en arrière; il m'a rendue désolée [et] languissante pendant tout le jour.

Lamentations 3:11

Il a détourné mes chemins, et m'a mis en pièces, il m'a rendu désolé.

Ézéchiel 36:4

A cause de cela, montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur l'Eternel : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel aux montagnes, et aux coteaux, aux courants d'eaux, et aux vallées, aux lieux détruits et désolés, et aux villes abandonnées qui ont été en pillage et en moquerie au reste des nations qui sont tout à l'entour;

Daniel 9:17

Ecoute donc, maintenant, ô notre Dieu! la requête de ton serviteur, et ses supplications, et pour l'amour du Seigneur fais reluire ta face sur ton Sanctuaire désolé.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →