← Lexique
H7870hébreu

שִׁיבָה

shîybâh · /shee-baw'/

Retour, captivité

a return (of property)

Étymologie. by permutation from H7725 (שׁוּב);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Psaume 126:1
Dernière apparition
Psaume 126:1

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שׁוּבshûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, againצִיּוֹןTsîyôwn — Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalemחָלַםchâlam — properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 126:1

Cantique de Mahaloth. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →