← Lexique
H7850hébreu

שֹׁטֵט

shôṭêṭ · /sho-tate'/

Fouetter, aiguillon, fléau

to flog; a goad

Étymologie. active participle of an otherwise unused root meaning (properly, to pierce; but only as a denominative from H7752 (שׁוֹט))

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Josué 23:13
Dernière apparition
Josué 23:13

Répartition

Fréquence par livre

Josué
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesיָסַףyâçaph — to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)יָרַשׁyârash — to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruinגּוֹיgôwy — a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locustsאֵלֶּהʼêl-leh — these or thoseפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)H9036פַּחpach — a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina)מוֹקֵשׁmôwqêsh — a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose)צַדtsad — a side; figuratively, an adversary

Concordance

Toutes les occurrences

Josué 23:13

Sachez certainement que l'Eternel votre Dieu ne continuera plus à déposséder ces nations devant vous; mais elles vous seront en pièges, et en filet, et comme un fléau à vos côtés, et comme des épines à vos yeux, jusqu'à ce que vous périssiez de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →