← Lexique
H7811hébreu

שָׂחָה

sâchâh · /saw-khaw'/

Nager, inonder

to swim; causatively, to inundate

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
1
versets
1
livre
2
par verset
Première apparition
Ésaïe 25:11
Dernière apparition
Ésaïe 25:11

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

פָּרַשׂpâras — to break apart, disperse, etc.יָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),קֶרֶבqereb — properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)שָׁפֵלshâphêl — to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)גַּאֲוָהgaʼăvâh — arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornamentעִםʻim — adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)אׇרֳבָהʼorŏbâh — ambuscades

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 25:11

Et il étendra ses mains au travers de lui, comme celui qui nage les étend pour nager, et il rabaissera sa fierté, se faisant ouverture avec ses mains.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →