← Lexique
H7730hébreu

שׂוֹבֶךְ

sôwbek · /so'-bek/

Fourré, buisson, branches

a thicket, i.e. interlaced branches

Étymologie. for H5441 (סֹבֶךְ);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Samuel 18:9
Dernière apparition
2 Samuel 18:9

Répartition

Fréquence par livre

2 Samuel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

קָרָאqârâʼ — to encounter, whether accidentally or in a hostile mannerאֲבִישָׁלוֹםʼĂbîyshâlôwm — Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israeliteפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)עֶבֶדʻebed — a servantדָּוִדDâvid — David, the youngest son of Jesseרָכַבrâkab — to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatchעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsפֶּרֶדpered — a mule (perhaps from his lonely habits)תַּחַתtachath — the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.אֵלָהʼêlâh — an oak or other strong treeגָּדוֹלgâdôwl — great (in any sense); hence, older; also insolentחָזַקchâzaq — to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer

Concordance

Toutes les occurrences

2 Samuel 18:9

Or Absalom se rencontra devant les serviteurs de David, et Absalom était monté sur un mulet, et son mulet étant entré sous les branches entrelacées d'un grand chêne, sa tête [s'embarrassa dans le] chêne, où il demeura entre le ciel et la terre, et le mulet qui [était] sous lui, passa au delà.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →