← Lexique
H7698hébreu

שֶׁגֶר

sheger · /sheh'-ger/

Fœtus, progéniture, fruit

the fetus (as finally expelled)

Étymologie. from an unused root probably meaning to eject;

5
occurrences
5
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 13:12
Dernière apparition
Deutéronome 28:51

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1
Deutéronome
4

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

פְּרִיpᵉrîy — fruit (literally or figuratively)אֲדָמָהʼădâmâh — soil (from its general redness)אֶלֶףʼeleph — a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cowעַשְׁתְּרָהʻashtᵉrâh — increaseצֹאןtsôʼn — a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)בְּהֵמָהbᵉhêmâh — properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)H9031בֶּטֶןbeṭen — the belly, especially the womb; also the bosom or body of anythingבָרַךְbârak — to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)דָּגָןdâgân — properly, increase, i.e. grainתִּירוֹשׁtîyrôwsh — must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wineיִצְהָרyitshâr — oil (as producing light); figuratively, anointing

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 13:12

Alors tu présenteras à l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice; même tout ce qui en sortant ouvre la portière des bêtes; ce que tu auras de mâles sera à l'Eternel.

Deutéronome 7:13

Et il t'aimera, et te bénira, et te multipliera; et il bénira le fruit de ton ventre, et le fruit de ta terre, ton froment, ton moût, et ton huile, et les portées de tes vaches, et des brebis de ton troupeau, sur la terre qu'il a juré à tes pères de te donner.

Deutéronome 28:4

Le fruit de ton ventre sera béni, et le fruit de ta terre, et le fruit de ton bétail; les portées de tes vaches, et les brebis de ton troupeau.

Deutéronome 28:18

Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre; les portées de tes vaches, et les brebis de ton troupeau.

Deutéronome 28:51

Elle mangera le fruit de tes bêtes, et les fruits de ta terre, jusqu'à ce que tu sois exterminé. Elle ne te laissera rien de reste, soit froment, soit vin, soit huile, ou portée de tes vaches, ou brebis de ton troupeau, jusqu'à ce qu'elle t'ait ruiné.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →