← Lexique
H7599hébreu

שָׁאַן

shâʼan · /shaw-an'/

Être tranquille, reposer

to loll, i.e. be peaceful

Étymologie. a primitive root;

5
occurrences
5
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Job 3:18
Dernière apparition
Jérémie 48:11

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Proverbes
1
Jérémie
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁקַטshâqaṭ — to repose (usually figurative)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesשָׁמַעshâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youאַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingיָרֵאyârêʼ — to fear; morally, to revere; caus. to frightenעֶבֶדʻebed — a servantיַעֲקֹבYaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchחָתַתchâthath — properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fearיִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedהֵןhên — lo!; also (as expressing surprise) if

Concordance

Toutes les occurrences

Job 3:18

Pareillement ceux qui avaient été dans les liens, jouissent [là] du repos, et n'entendent plus la voix de l'exacteur.

Proverbes 1:33

Mais celui qui m'écoutera, habitera en sûreté, et sera à son aise sans être effrayé d'aucun mal.

Jérémie 30:10

Toi donc, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l'Eternel, et ne t'épouvante point, ô Israël! car voici, je m'en vais te délivrer du pays éloigné; et ta postérité du pays de leur captivité; et Jacob retournera, il sera en repos et à son aise, et il n'y aura personne qui lui fasse peur.

Jérémie 46:27

Et toi Jacob mon serviteur, ne crains point, et ne t'épouvante point, toi Israël; car voici, je m'en vais te délivrer du pays éloigné; et ta postérité, du pays de leur captivité; et Jacob retournera, et sera en repos et à son aise, et il n'y aura personne qui lui fasse peur.

Jérémie 48:11

Moab a été à son aise depuis sa jeunesse; il a reposé sur sa lie; il n'a point été vidé de vaisseau en vaisseau, et n'a point été transporté, c'est pourquoi sa saveur lui est toujours demeurée, et son odeur ne s'est point changée;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →