← Lexique
H7540hébreu

רָקַד

râqad · /raw-kad'/

Danser, sauter, bondir

properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy)

Étymologie. a primitive root;

9
occurrences
9
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
1 Chroniques 15:29
Dernière apparition
Nahum 3:2

Répartition

Fréquence par livre

1 Chroniques
1
Job
1
Psaume
3
Ecclésiaste
1
Ésaïe
1
Joël
1
Nahum
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

צֹאןtsôʼn — a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)הַרhar — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)בַּתbath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)שָׂחַקsâchaq — to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to playאַיִלʼayil — properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong treeגִּבְעָהgibʻâh — a hillockקוֹלqôwl — a voice or soundמֶרְכָּבָהmerkâbâh — a chariotאָרוֹןʼârôwn — a boxבְּרִיתbᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Chroniques 15:29

Mais il arriva, comme l'Arche de l'alliance de l'Eternel entrait dans la Cité de David, que Mical fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le Roi David sautant et jouant, et elle le méprisa dans son cœur.

Job 21:11

Ils font sortir devant eux leurs petits, comme un troupeau de brebis, et leurs enfants sautent.

Psaume 29:6

Et les fait sauter comme un veau : [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.

Psaume 114:4

Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.

Psaume 114:6

[Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?

Ecclésiaste 3:4

Un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de lamenter, et un temps de sauter [de joie];

Ésaïe 13:21

Mais les bêtes sauvages des déserts y auront leurs repaires; et leurs maisons seront remplies de fouines, les chats-huants y habiteront, et les chouettes y sauteront.

Joël 2:5

Et ils sauteront menant un bruit semblable à celui des chariots sur les sommets des montagnes, et au bruit d'une flamme de feu, qui dévore du chaume; et ils seront comme un peuple puissant rangé en bataille.

Nahum 3:2

Ni le bruit du fouet, ni le bruit impétueux des roues, ni les chevaux battant des pieds, ni les chariots sautelant.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →