← Lexique
H7395hébreu

רַכָּב

rakkâb · /rak-kawb'/

Conducteur, charretier

a charioteer

Étymologie. from H7392 (רָכַב);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
1 Rois 22:34
Dernière apparition
2 Chroniques 18:33

Répartition

Fréquence par livre

1 Rois
1
2 Rois
1
2 Chroniques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)מָשַׁךְmâshak — to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)קֶשֶׁתqesheth — a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the irisתֹּםtôm — completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocenceנָכָהnâkâh — to strike (lightly or severely, literally or figuratively)מֶלֶךְmelek — a kingיִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityבֵּיןbêyn — between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...orדֶּבֶקdebeq — a joint; by implication, solderשִׁרְיוֹןshiryôwn — a corslet (as if twisted)הָפַךְhâphak — to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervertיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

Concordance

Toutes les occurrences

1 Rois 22:34

Alors quelqu'un tira de son arc de toute sa force, et frappa le Roi d'Israël entre les tassettes et les harnais; et le Roi dit à son cocher : Tourne ta main, et mène-moi hors du camp; car on m'a fort blessé.

2 Rois 9:17

Or il y avait une sentinelle sur une tour à Jizréhel, qui voyant venir la troupe de Jéhu dit : Je vois une troupe de gens. Et Joram dit : Prends un homme de cheval, et l'envoie au-devant d'eux, et qu'il dise : Y a-t-il paix?

2 Chroniques 18:33

Alors quelqu'un tira de son arc de toute sa force; et il frappa le Roi d'Israël entre les tassettes et le harnois; et [le Roi] dit à son cocher : Tourne ta main, et mène-moi hors du camp; car on m'a fort blessé.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →