← Lexique
H7256hébreu

רִבֵּעַ

ribbêaʻ · /rib-bay'-ah/

Quatrième génération, arrière-petit-enfant

a descendant of the fourth generation, i.e. great great grandchild

Étymologie. from H7251 (רָבַע);

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 20:5
Dernière apparition
Deutéronome 5:9

Répartition

Fréquence par livre

Exode
2
Nombres
1
Deutéronome
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesפָּקַדpâqad — to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.עָוֺןʻâvôn — perversity, i.e. (moral) evilאָבʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)שִׁלֵּשׁshillêsh — a descendant of the third degree, i.e. great grandchildשָׁחָהshâchâh — to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)H9038עָבַדʻâbad — to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאָנֹכִיʼânôkîy — I

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 20:5

Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent;

Exode 34:7

Gardant la gratuité jusqu'en mille [générations], ôtant l'iniquité, le crime, et le péché, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquité des pères sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième [génération];

Nombres 14:18

L'Eternel est tardif à colère, et abondant en gratuité, ôtant l'iniquité, et le péché, et qui ne tient nullement le coupable pour innocent, punissant l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième [génération].

Deutéronome 5:9

Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort qui est jaloux, [et ] qui punis l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième [génération] de ceux qui me haïssent.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →