qeresh · /keh'-resh/
Dalle, planche, pont, banc
a slab or plank; by implication, a deck of aship
Étymologie. from an unused root meaning to split off;
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.
La longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur du même ais d'une coudée et demie.
Il y aura deux tenons dans chaque ais, en façon d'échelons l'un après l'autre; [et] tu feras ainsi de tous les ais du pavillon,
Tu feras donc les ais du pavillon, [savoir] vingt ais au côté qui regarde vers le Midi.
Et au-dessous des vingt ais tu feras quarante soubassements d'argent; deux soubassements sous un ais pour ses deux tenons, et deux soubassements sous l'autre ais pour ses deux tenons.
Et vingt ais à l'autre côté du pavillon, du côté du Septentrion.
Et leurs quarante soubassements seront d'argent, deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l'autre ais.
Et pour le fond du pavillon vers l'Occident, tu feras six ais.
Tu feras aussi deux ais pour les encoignures du pavillon, aux deux côtés du fond.
Il y aura donc huit ais, et seize soubassements d'argent; deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l'autre ais.
Après cela tu feras cinq barres de bois de Sittim, pour les ais d'un des côtés du pavillon.
Pareillement [tu feras] cinq barres, pour les ais de l'autre côté du pavillon; et cinq barres pour les ais du côté du pavillon, pour le fond, vers le côté de l'Occident.
Et la barre du milieu sera au milieu des ais, courant d'un bout à l'autre.
Tu couvriras aussi d'or les ais, et tu feras leurs anneaux d'or, pour mettre les barres, et tu couvriras d'or les barres.
[Savoir], Le pavillon, son Tabernacle, et sa couverture, ses anneaux, ses ais, ses barres, ses piliers, et ses soubassements;
Et on fit pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu'on fit tenir debout.
La longueur d'un ais était de dix coudées, et la largeur du même ais d'une coudée et demie.
Il y avait deux tenons à chaque ais en façon d'échelons l'un après l'autre; on fit la même chose à tous les ais du pavillon.
On fit donc les ais pour le pavillon; [savoir] vingt ais au côté qui regardait directement vers le Midi.
Et au-dessous des vingt ais on fit quarante soubassements d'argent, deux soubassements sous un ais, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous l'autre ais, pour ses deux tenons.
On fit aussi vingt ais à l'autre côté du pavillon, du côté du Septentrion.
Et leurs quarante soubassements, d'argent : deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l'autre ais.
Et pour le fond du pavillon, vers l'Occident, on fit six ais.
Et on fit deux ais pour les encoignures du pavillon aux deux côtés du fond;
Il y avait donc huit ais et seize soubassements d'argent; [savoir] deux soubassements sous chaque ais.
Puis on fit cinq barres de bois de Sittim, pour les ais de l'un des côtés du pavillon.
Et cinq barres pour les ais de l'autre côté du pavillon; et cinq barres pour les ais du pavillon pour le fond, vers le côté de l'Occident;
Et on fit que la barre du milieu passait par le milieu des ais depuis un bout jusqu'à l'autre.
Et on couvrit d'or les ais, et on fit leurs anneaux d'or pour y faire passer les barres, et on couvrit d'or les barres.
Et ils apportèrent à Moïse le pavillon, le Tabernacle, et tous ses ustensiles, ses crochets, ses ais, ses barres, ses piliers, et ses soubassements;
Moïse donc dressa le pavillon, et mit ses soubassements, et posa ses ais, et mit ses barres, et dressa ses piliers.
Et on donnera aux enfants de Mérari la charge des ais du Tabernacle, de ses barres, de ses piliers, de ses soubassements, et de tous ses ustensiles, avec tout ce qui y sera;
Or c'est ici la charge de ce qu'ils auront à porter, selon tout le service qu'ils auront à faire au Tabernacle d'assignation, [savoir] les ais du pavillon, ses barres, et ses piliers, avec ses soubassements;
Ils ont fait tes rames de chênes de Basan, et la troupe des Assyriens a fait tes bancs d'ivoire, apporté des Iles de Kittim.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →