← Lexique
H7117hébreu

קְצָת

qᵉtsâth · /kets-awth'/

Terminaison, part, fin, après

a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after

Étymologie. from H7096 (קָצָה);

5
occurrences
5
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 38:5
Dernière apparition
Daniel 1:18

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1
Daniel
4

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מֶלֶךְmelek — a kingיוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)בַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)פַּתְבַּגpathbag — a daintyפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)יָצַקyâtsaq — properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hardאַרְבַּעʼarbaʻ — fourטַבַּעַתṭabbaʻath — properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kindמַכְבֵּרmakbêr — a grateנְחֹשֶׁתnᵉchôsheth — copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)בַּדbad — properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besidesנָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 38:5

Et il fondit quatre anneaux aux quatre coins de la grille d'airain, pour mettre les barres.

Daniel 1:2

Et le Seigneur livra en sa main Jéhojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [Nébucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu; et il mit ces vaisseaux en la Trésorerie de son Dieu.

Daniel 1:5

Et le Roi leur assigna pour provision chaque jour une portion de la viande Royale, et du vin dont il buvait; afin qu'on les nourrît ainsi trois ans, et qu'ensuite [quelques-uns d'entre eux] servissent en la présence du Roi.

Daniel 1:15

Mais au bout des dix jours leurs visages parurent en meilleur état, et ils avaient plus d'embonpoint que tous les jeunes enfants qui mangeaient la portion de la viande Royale.

Daniel 1:18

Et au bout des jours que le Roi avait dit qu'on les amenât, le Capitaine des Eunuques les amena devant Nébucadnetsar.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →