← Lexique
H6920hébreu

קַדַּחַת

qaddachath · /kad-dakh'-ath/

Inflammation, fièvre

inflammation, i.e. febrile disease

Étymologie. from H6919 (קָדַח);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Lévitique 26:16
Dernière apparition
Deutéronome 28:22

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
1
Deutéronome
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שַׁחֶפֶתshachepheth — emaciationאַףʼaph — meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively thoughאֲנִיʼănîy — Iזֹאתzôʼth — this (often used adverb)H9036פָּקַדpâqad — to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsבֶּהָלָהbehâlâh — panic, destructionכָּלָהkâlâh — to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)עַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)דּוּבdûwb — to mope, i.e. (figuratively) pineנֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 26:16

Aussi je vous ferai ceci; je répandrai sur vous la frayeur, la langueur, et l'ardeur, qui [vous] consumeront les yeux, et vous tourmenteront l'âme; et vous sèmerez en vain votre semence; car vos ennemis la mangeront.

Deutéronome 28:22

L'Eternel te frappera de langueur, d'ardeur, de fièvre, de chaleur brûlante, d'épée, de sécheresse et de nielle, qui te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →