← Lexique
H6783hébreu

צְמִיתֻת

tsᵉmîythuth · /tsem-ee-thooth'/

Destruction, toujours, à jamais

excision, i.e. destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e. perpetually

Étymologie. or צְמִתֻת; from H6789 (צָמַת);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Lévitique 25:23
Dernière apparition
Lévitique 25:30

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)מָכַרmâkar — to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedH9030גֵּרgêr — properly, a guest; by implication, a foreignerתּוֹשָׁבtôwshâb — resident alienאַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youעִמָּדʻimmâd — along withאִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notגָּאַלgâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 25:23

La terre ne sera point vendue absolument, car la terre est à moi; et vous êtes étrangers et forains chez moi.

Lévitique 25:30

Mais si elle n'est point rachetée dans l'année accomplie, la maison qui [est] dans la ville fermée de murailles, demeurera à l'acheteur absolument et en ses âges; il n'en sortira point au Jubilé.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →