← Lexique
H6704hébreu

צִחֶה

tsicheh · /tsee-kheh'/

Desséché, aride

parched

Étymologie. from an unused root meaning to glow;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 5:13
Dernière apparition
Ésaïe 5:13

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

גָּלָהgâlâh — to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to revealעַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockבְּלִיbᵉlîy — properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.דַּעַתdaʻath — knowledgeכָּבוֹדkâbôwd — properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousnessמַתmath — properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural)רָעָבrâʻâb — hunger (more or less extensive)הָמוֹןhâmôwn — a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealthצָמָאtsâmâʼ — thirst (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 5:13

Mon peuple est emmené captif, parce qu'il n'a point eu de connaissance; et les plus honorables d'entr'eux [sont] des pauvres, morts de faim, et leur multitude est asséchée de soif.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →