← Lexique
H667hébreu

אֶפְרֹחַ

ʼephrôach · /ef-ro'-akh/

Couvée, oisillon

the brood of a bird

Étymologie. from H6524 (פָּרַח) (in the sense of bursting the shell);

3
occurrences
2
versets
2
livres
1.5
par verset
Première apparition
Deutéronome 22:6
Dernière apparition
Job 39:30

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
2
Job
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedקָרָאqârâʼ — to encounter, whether accidentally or in a hostile mannerקֵןqên — a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwellingצִפּוֹרtsippôwr — a little bird (as hopping)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)דֶּרֶךְderek — a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverbעֵץʻêts — a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)אוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)בֵּיצָהbêytsâh — an egg (from its whiteness)אֵםʼêm — a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father))

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 22:6

Quand tu rencontreras dans un chemin, sur quelque arbre, ou sur la terre, un nid d'oiseaux, ayant des petits ou des œufs, et la mère couvant les petits ou les œufs, tu ne prendras point la mère avec les petits;

Job 39:30

Sera-ce à ton commandement que l'aigle prendra l'essor, et qu'elle élèvera sa nichée en haut?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →