← Lexique
H6579hébreu

פַּרְתַּם

partam · /par-tam'/

Noble, prince, grand

a grandee

Étymologie. of Persian origin;

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Esther 1:3
Dernière apparition
Daniel 1:3

Répartition

Fréquence par livre

Esther
2
Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שַׂרsar — a head person (of any rank or class)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)מֶלֶךְmelek — a kingשָׁנֶהshâneh — a year (as a revolution of time)שָׁלוֹשׁshâlôwsh — three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thriceמָלַךְmâlak — to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counselמִשְׁתֶּהmishteh — drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feastעֶבֶדʻebed — a servantחַיִלchayil — probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strengthפָּרַסPâraç — Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitantsמָדַיMâday — Madai, a country of central Asiaמְדִינָהmᵉdîynâh — properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region

Concordance

Toutes les occurrences

Esther 1:3

La troisième année de son règne, il fit un festin à tous les principaux Seigneurs de ses pays, et à ses serviteurs, de sorte que la puissance de la Perse et de la Médie, [savoir] les plus grands Seigneurs, et les Gouverneurs des provinces étaient devant lui;

Esther 6:9

Et qu'ensuite on donne ce vêtement et ce cheval à quelqu'un des principaux [et] des plus grands Seigneurs qui sont auprès du Roi, et qu'on revête l'homme que le Roi prend plaisir d'honorer, et qu'on le fasse aller à cheval par les rues de la ville; et qu'on crie devant lui : C'est ainsi qu'on doit faire à l'homme que le Roi prend plaisir d'honorer.

Daniel 1:3

Et le Roi dit à Aspenaz, Capitaine de ses Eunuques, qu'il amenât d'entre les enfants d'Israël, et de la race Royale et des principaux Seigneurs,

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →