← Lexique
H6378hébreu

פַּךְ

pak · /pak/

Flacon, boîte, fiole

a flask (from which a liquid may flow)

Étymologie. from H6379 (פָּכָה);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
1 Samuel 10:1
Dernière apparition
2 Rois 9:3

Répartition

Fréquence par livre

1 Samuel
1
2 Rois
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)שֶׁמֶןshemen — grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richnessיָצַקyâtsaq — properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hardעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsרֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesמָשַׁחmâshach — to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paintיִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),זֶהzeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatשְׁמוּאֵלShᵉmûwʼêl — Shemuel, the name of three Israelitesנָשַׁקnâshaq — to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons

Concordance

Toutes les occurrences

1 Samuel 10:1

Or Samuel avait pris une fiole d'huile, laquelle il répandit sur la tête de Saül, puis il le baisa, et lui dit : L'Eternel ne t'a-t-il pas oint sur son héritage, pour en être le conducteur?

2 Rois 9:1

Alors Elisée le Prophète appela un d'entre les fils des Prophètes, et lui dit : Trousse tes reins; et prends cette fiole d'huile en ta main, et t'en va à Ramoth de Galaad.

2 Rois 9:3

Puis tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tête, et tu diras : Ainsi a dit l'Eternel : Je t'ai oint pour être Roi sur Israël. Après quoi tu ouvriras la porte, tu t'enfuiras, et tu ne t'arrêteras point.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →