← Lexique
H6309hébreu

פֶּדֶר

peder · /peh'der/

Graisse, suif

suet

Étymologie. from an unused root meaning to be greasy;

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Lévitique 1:8
Dernière apparition
Lévitique 8:20

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

נֵתַחnêthach — a fragmentרֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)עָרַךְʻârak — to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)כֹּהֵןkôhên — literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsעֵץʻêts — a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)אֵשׁʼêsh — fire (literally or figuratively)מִזְבֵּחַmizbêach — an altarנָתַחnâthach — to dismemberבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)אַהֲרוֹןʼAhărôwn — Aharon, the brother of Mosesאַיִלʼayil — properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 1:8

Et les fils d'Aaron Sacrificateurs arrangeront les pièces, la tête, et la fressure au dessus du bois qui sera au feu sur l'autel.

Lévitique 1:12

Puis on le coupera par pièces, avec sa tête, et sa fressure; et le Sacrificateur les arrangera sur le bois qui sera au feu qui est sur l'autel.

Lévitique 8:20

Puis il mit le [bélier] en pièces, et en fit fumer la tête, les pièces, et la fressure.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →