← Lexique
H6176hébreu

עֲרוֹעֵר

ʻărôwʻêr · /ar-o-ayr'/

Genévrier, santé

a juniper (from its nudity of situation)

Étymologie. or עַרְעָר; from H6209 (עָרַר) reduplicated;

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jérémie 17:6
Dernière apparition
Jérémie 48:6

Répartition

Fréquence par livre

Jérémie
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מִדְבָּרmidbâr — a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)עֲרָבָהʻărâbâh — a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Seaלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedטוֹבṭôwb — good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)שָׁכַןshâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)חָרֵרchârêr — aridאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)מְלֵחָהmᵉlêchâh — properly, salted (i.e. land), i.e. a desertיָשַׁבyâshab — properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marryנוּסnûwç — to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)

Concordance

Toutes les occurrences

Jérémie 17:6

Car il sera comme la bruyère en une lande, et il ne s'apercevra point quand le bien sera venu; mais il demeurera au désert en des lieux secs, en une terre salée et inhabitable.

Jérémie 48:6

Fuyez, [dira-t-on], sauvez vos vies; et vous serez comme de la bruyère dans un désert.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →