← Lexique
H6095hébreu

עָצָה

ʻâtsâh · /aw-tsaw'/

Fermer, fixer

properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes)

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Proverbes 16:30
Dernière apparition
Proverbes 16:30

Répartition

Fréquence par livre

Proverbes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)חָשַׁבchâshab — properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, computeתַּהְפֻּכָהtahpukâh — a perversity or fraudקָרַץqârats — to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it)שָׂפָהsâphâh — the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)כָּלָהkâlâh — to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)רַעraʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)

Concordance

Toutes les occurrences

Proverbes 16:30

Il fait signe des yeux pour machiner des renversements, et remuant ses lèvres il exécute le mal.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →