← Lexique
H5635hébreu

סָרַף

çâraph · /saw-raf'/

Brûler, incinérer

to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre)

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Amos 6:10
Dernière apparition
Amos 6:10

Répartition

Fréquence par livre

Amos
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

נָשָׂאnâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeדּוֹדdôwd — (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncleיָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.עֶצֶםʻetsem — a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsameמִןmin — properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many sensesבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)יְרֵכָהyᵉrêkâh — properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recessעוֹדʻôwd — properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, moreעִםʻim — adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)אֶפֶסʼepheç — cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or footהָסָהhâçâh — to hushכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

Concordance

Toutes les occurrences

Amos 6:10

Et l'oncle de chacun d'eux les prendra, et les brûlera pour en mettre les os hors de la maison; et il dira à celui qui sera au fond de la maison : y a-t-il encore quelqu'un avec toi? Et il répondra : C'en est la fin. Puis [son oncle lui] dira : Tais-toi; car [aussi] ils n'eussent point fait commémoration du nom de l'Eternel.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →