← Lexique
H5621hébreu

סָרָב

çârâb · /saw-rawb'/

Chardon, ronce

a thistle

Étymologie. from an unused root meaning to sting;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ézéchiel 2:6
Dernière apparition
Ézéchiel 2:6

Répartition

Fréquence par livre

Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)אָדָםʼâdâm — ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)אַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingיָרֵאyârêʼ — to fear; morally, to revere; caus. to frightenH9038דָּבָרdâbâr — a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a causeכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedסִלּוֹןçillôwn — a prickle (as if pendulous)אֵתʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toעַקְרָבʻaqrâb — a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip

Concordance

Toutes les occurrences

Ézéchiel 2:6

Mais toi, fils d'homme, ne les crains point, et ne crains point leurs paroles; quoique des gens revêches et [dont les langues sont perçantes] comme des épines soient avec toi, et que tu demeures parmi des scorpions; ne crains point leurs paroles, et ne t'effraie point à cause d'eux, quoiqu'ils soient une maison rebelle.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →