← Lexique
H5535hébreu

סָכַת

çâkath · /saw-kath'/

Observer, prendre garde

by implication, to observe quietly

Étymologie. a primitive root to be silent;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 27:9
Dernière apparition
Deutéronome 27:9

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דָבַרdâbar — perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdueמֹשֶׁהMôsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverכֹּהֵןkôhên — literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)לֵוִיִּיLêvîyîy — a Levite or descendant of Leviאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toיִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityשָׁמַעshâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)יוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)זֶהzeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatעַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 27:9

Et Moïse et les Sacrificateurs, qui sont de la race de Lévi, parlèrent à tout Israël, en disant : Ecoute et entends, Israël, tu es aujourd'hui devenu le peuple de l'Eternel ton Dieu.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →