← Lexique
H5480hébreu

סוּךְ

çûwk · /sook/

Oindre

properly, to smear over (with oil), i.e. anoint

Étymologie. a primitive root;

9
occurrences
8
versets
7
livres
1.13
par verset
Première apparition
Deutéronome 28:40
Dernière apparition
Michée 6:15

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
1
Ruth
1
2 Samuel
2
2 Chroniques
1
Ézéchiel
1
Daniel
2
Michée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שֶׁמֶןshemen — grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richnessאָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesרָחַץrâchats — to lave (the whole or a part of a thing)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toזַיִתzayith — an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berryשׂוּםsûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)שִׂמְלָהsimlâh — a dress, especially a mantleאַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingעַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)שָׁתָהshâthâh — to imbibe (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 28:40

Tu auras des oliviers en tous tes quartiers, mais tu ne t'oindras point d'huile; car tes oliviers perdront leur fruit.

Ruth 3:3

C'est pourquoi lave-toi, et oins-toi, et mets sur toi tes [plus beaux] habits, et descends dans l'aire; [mais] ne te fais point connaître à lui jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire.

2 Samuel 12:20

Alors David se leva de terre, se lava, s'oignit, et changea d'habits; et il entra dans la maison de l'Eternel, et se prosterna; puis il revint en sa maison, et ayant demandé [à manger], on mit de la viande devant lui, et il mangea.

2 Samuel 14:2

Envoya à Tékoah, et fit venir de là une femme sage, à laquelle il dit : Je te prie, fais semblant de lamenter, et te vêts maintenant des habits de deuil, et ne t'oins point d'huile, mais sois comme une femme qui depuis longtemps se lamente pour un mort.

2 Chroniques 28:15

Et ces hommes qui ont été [ci-dessus] nommés par leurs noms, se levèrent et prirent les prisonniers, et revêtirent des dépouilles tous ceux d'entr'eux qui étaient nus; et quand ils les eurent vêtus et chaussés, et qu'ils leur eurent donné à manger et à boire, et qu'ils les eurent oints, ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui ne se pouvaient pas soutenir, et les amenèrent à Jérico, la ville des palmes, chez leurs frères; puis ils s'en retournèrent à Samarie.

Ézéchiel 16:9

Et je te lavai dans l'eau, et en t'y plongeant j'ôtai le sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile.

Daniel 10:3

Et je ne mangeai point de pain agréable au goût, et il n'entra point de viande ni de vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point du tout, jusqu'à ce que ces trois semaines entières fussent accomplies.

Michée 6:15

Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras point; tu presseras l'olive, mais tu ne t'oindras point d'huile; et le moût, mais tu ne boiras point le vin.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →