← Lexique
H5263hébreu

נָסַס

nâçaç · /naw-sas'/

Faiblir, s'évanouir

to wane, i.e. be sick

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 10:18
Dernière apparition
Ésaïe 10:18

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כָּבוֹדkâbôwd — properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousnessיַעַרyaʻar — a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)כַּרְמֶלkarmel — a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produceנֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)בָּשָׂרbâsâr — flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of amanכָּלָהkâlâh — to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)מָסַסmâçaç — to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 10:18

Et il consumera la gloire de sa forêt, et de son Carmel, depuis l'âme jusqu'à la chair; et il en sera comme quand celui qui porte l'étendart est défait.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →