← Lexique
H5067hébreu

נֵד

nêd · /nade/

Monticule, vague, tas

a mound, i.e. wave

Étymologie. from H5110 (נוּד) in the sense of piling up;

6
occurrences
6
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 15:8
Dernière apparition
Ésaïe 17:11

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1
Josué
2
Psaume
2
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מַיִםmayim — water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semenיָםyâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the southנָצַבnâtsab — to station, in various applications (literally or figuratively)כְּמוֹkᵉmôw — a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, soתְּהוֹםtᵉhôwm — an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply)כָּרַתkârath — to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)יָרַדyârad — to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)מַעַלmaʻal — properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.עָמַדʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)אֶחָדʼechâd — properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) firstעָבַרʻâbar — to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)רוּחַrûwach — wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 15:8

Par le souffle de tes narines les eaux ont été amoncelées; les eaux courantes se sont arrêtées comme un monceau; les gouffres ont été gelés au milieu de la mer.

Josué 3:13

Et il arrivera qu'aussitôt que les plantes des pieds des Sacrificateurs qui portent l'Arche de l'Eternel, le Dominateur de toute la terre, seront posées dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux, [dis-je], qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.

Josué 3:16

Les eaux qui descendaient d'en-haut, s'arrêtèrent, et s'élevèrent en un monceau fort loin, depuis la ville d'Adam, qui [est] à côté de Tsartan; et celles [d'embas], qui descendaient vers la mer de la campagne, qui est la mer salée, défaillirent et s'écoulèrent, et le peuple passa vis-à-vis de Jérico.

Psaume 33:7

Il assemble les eaux de la mer comme en un monceau, il met les abîmes [comme] dans des céliers.

Psaume 78:13

Il a fendu la mer, et les a fait passer au travers, et il a fait arrêter les eaux comme un monceau [de pierre].

Ésaïe 17:11

De jour tu auras fait croître ce que tu auras planté, et le matin tu auras fait lever ta semence; [mais] la moisson sera enlevée au jour que l'on voulait en jouir, et il y aura une douleur désespérée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →