← Lexique
H4831hébreu

מַרְעֲלָה

Marʻălâh · /mar-al-aw'/

Marala

Maralah, a place in Palestine

Étymologie. from H7477 (רָעַל); perhaps, earthquake;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Josué 19:11
Dernière apparition
Josué 19:11

Répartition

Fréquence par livre

Josué
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeגְּבוּלgᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosedיָםyâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the southפָּגַעpâgaʻ — to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunityדַּבֶּשֶׁתDabbesheth — Dabbesheth, a place in Palestineאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toנַחַלnachal — a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)יׇקְנְעָםYoqnᵉʻâm — Jokneam, a place in Palestine

Concordance

Toutes les occurrences

Josué 19:11

Et leur frontière devait monter vers le quartier devers la mer, même jusqu'à Marhala, puis se rencontrer à Dabbeseth, et de là au torrent qui est vis-à-vis de Jokneham.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →