← Lexique
H480hébreu

אַלְלַי

ʼalᵉlay · /al-le-lah'ee/

Hélas, malheur

alas!

Étymologie. by reduplication from H421 (אָלָה);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Job 10:15
Dernière apparition
Michée 7:1

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Michée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

H9030אִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notרָשַׁעrâshaʻ — to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violateצָדַקtsâdaq — to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesנָשָׂאnâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeרֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)שָׂבֵעַsâbêaʻ — satiated (in a pleasant or disagreeable sense)קָלוֹןqâlôwn — disgrace; (by implication) the pudendaרָאֶהrâʼeh — seeing, i.e. experiencingעֳנִיʻŏnîy — depression, i.e. miseryכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

Concordance

Toutes les occurrences

Job 10:15

Si j'ai fait méchamment, malheur à moi ! si j'ai été juste, je n'en lève pas la tête plus haut. Je suis rempli d'ignominie; mais regarde mon affliction.

Michée 7:1

Malheur à moi! car je suis comme quand on a cueilli les fruits d'Eté, et les grappillages de la vendange; il n'y a point de grappe pour manger, et mon âme désirait des premiers fruits.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →