← Lexique
H4787hébreu

מׇרָּה

morrâh · /mor-raw'/

Trouble, amertume

trouble

Étymologie. a form of H4786 (מֹרָה);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Proverbes 14:10
Dernière apparition
Proverbes 14:10

Répartition

Fréquence par livre

Proverbes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֵבlêb — the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anythingיָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)נֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)שִׂמְחָהsimchâh — blithesomeness or glee, (religious or festival)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesעָרַבʻârab — to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange)זוּרzûwr — to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery

Concordance

Toutes les occurrences

Proverbes 14:10

Le cœur d'un chacun connaît l'amertume de son âme; et un autre n'est point mêlé dans sa joie.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →