← Lexique
H4499hébreu

מְנוּסָה

mᵉnûwçâh · /men-oo-saw'/

Fuite, retraite

retreat

Étymologie. or מְנֻסָה; feminine of H4498 (מָנוֹס);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Lévitique 26:36
Dernière apparition
Ésaïe 52:12

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁאַרshâʼar — properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundantH9036מֹרֶךְmôrek — softness, i.e. (figuratively) fearלֵבָבlêbâb — the heart (as the most interior organ);אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)אֹיֵבʼôyêb — hating; an adversaryרָדַףrâdaph — to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by)קוֹלqôwl — a voice or soundעָלֶהʻâleh — a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliageנָדַףnâdaph — to shove asunder, i.e. disperseנוּסnûwç — to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)חֶרֶבchereb — drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 26:36

Et quant à ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je rendrai leur cœur lâche lorsqu'ils seront au pays de leurs ennemis, de sorte que le bruit d'une feuille émue les poursuivra, et ils fuiront comme s'ils fuyaient de devant l'épée, et ils tomberont sans qu'aucun les poursuive.

Ésaïe 52:12

Car vous ne sortirez point en hâte, et vous ne marcherez point en fuyant, parce que l'Eternel ira devant vous, et le Dieu d'Israël sera votre arrière-garde.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →